i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 456.2.1
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.2.1 (TX 13.10.2014, TRde 28.02.2014)
§ 1'
§ 2'
§ 3''
§ 4''
§ 5''
§ 6''
§ 7''
§ 8''
§ 9''
§ 10''
§ 11''
§ 12'''
§ 13'''
§ 14'''
§ 15''''
§ 16'''''
§ 17'''''
§ 18'''''
§ 19'''''
§ 20'''''
§ 21'''''
§ 22'''''
§ 23''''''
§ 20'''''
98
--
[
m
]
āḫḫan=ma=kan
ANA
EN
SÍSKUR
kuptar
katta
[
…
]
98
B
Rs. III! 14
[
m
]
a-a-aḫ-ḫa-an-ma-kán
*
A-NA
*
EN
SÍSKUR
ku-up-tar
kat-ta
41
[
…
]
99
--
[
n
]
=ašta
MUNUS
KI.SIKIL
a
[
nd
]
a
uwadanzi
99
B
Rs. III! 15
[
n
]
a-aš-ta
MUNUS
KI.SIKIL
a
[
n-d
]
a
ú-wa-da-an-
⌈
zi
⌉
100
--
[
n
]
u=šši=ššan
EN
SÍSKUR
ŠU
-an
parā
[
epzi
(
?
)
]
100
B
Rs. III! 16
[
n
]
u-uš-ši-iš-ša-an
{Ras.}
EN
SÍSKUR
ŠU
-an
pa-
⌈
ra-a
⌉
[
…
]
¬¬¬
§ 20'''''
98
--
Sobald [man] aber dem Ritualherrn den Opferrückstand herab ...,
99
--
bringt man eine junge Frau her
100
--
(und) der Ritualherr [
reicht
] ihr die Hand.
41
Das Wort
kuptar
ist in Verbindung mit dem Präverb
katta
auch in Bo 8018+, 4' (CTH 456.2.4) und in Bo 4494, 5' (CTH 470.283) belegt. Leider ist die Verbalform in beiden Texten nicht erhalten.
Editio ultima:
Textus
13.10.2014;
Traductionis
28.02.2014